agga weel mitte pruniks läinud, siis on ta walmis. Sest kui se ni kaua ahjus seisab, et se pruniks jääb, siis ka-utab se Parberitsi Sohwt omma kolöri ärra, ja siis ep olle se mitte känna. Kinki woib ka nenda sammoti wriserida kui härja rinda ehk teist lihha tükki wriseritakse. (Numbr. 96.)
200. Wüllitud porsa sült. (Gefüllte Ferkensültze.)
Kui üks kohhekeskminne suur porsas on, siis tomma nahka peält ärra, leika sedda pekki ni hästi kui lihha katki, ja hakki sedda hästi penikesseks. Wotta siis kahhe naela seggaminne hakkitud lihha ja pekki peäle 3 munna, 4 lussika täis walget jodawatwina, üks peo-täis riwi-leiba, nattoke Neilikest, Muskatplomi, Piprat, Ingwäri ja penikest sola. Segga keik hästi ärra, la-uta sedda wälja nahha peäle, ja npputa senna peäle kowwaks keedetud ning penikesseks hakkitud munne, suitsetud ja keedetud härja keelt, mis penikessiks träämliks on leigatud, ning keedetud Peetid ja Porganid, mis nendasammoti on penikesseks leigatud. Rulli siis sedda pörsa nahka kokko, ja se-u sedda jämmeda löngaga hästi tuggewaste kinni; agga hoia et ühtegi Wüllingit wälja ei tulle, ja keeda sedda siis weega, kus nattoke sola sees on. Agga se wessi peab essite ülleskeema, enne kui sült saab sisse pandud. Saab se sült keedetud, siis panne sedda ühheks päwaks wa-utusse alla seisma, ja hoia sedda siis nödra sool-wee sees, senni kui sest tahhetakse süa.