42
Jumalat, seda Issandat, oled wihastanud ja tema käsust üle astunud, pead sina, kui sa end ei paranda, ära neetud ja Jumalast ära lahutatud olema, ning sind peab hauda wisatama, mis tules ja weewlis põleb, mis teine surm on. Selle pärast pead sa ehmatama ning aegsasti mõtlema ja Jumalaga ära leppima, et sa igawesest surmast pääsed ja igawese elu sisse tungida wõid. Seda sünnib, kui sa end jälle Jumala poole pöörad, kellest sa oled taganenud, oma patud kahetsed, tema teenitud wiha kardad, ajaliku nuhtluse Jumala auuks kannad ning armulist andeks-andmist palud. — Nõnda tegi see üks kurjategija ristisambas, tundis, tunnistas ja kahetses oma patud ja pajatas: „Meie saame, mida meie teod wäärt on,“ palus ka Jesust ja ütles: „Issand, mõtle minu pääle, kui sa oma riiki tuled“ ja kuulis rõõmsat häält, kui Jesus ütles: „Tõesti mina ütlen sulle, täna saad sa minuga paradiisis olema.“ Selle kurjategija jala-asemete sisse pead ka sina astuma, ja nagu sa temaga pattu teinud oled, nõnda pead ka temaga kahetsema ja end Jumala poole käänama. Kui sa seda ei tee, siis lähed kõigi jumalakartmatadega ajalikust surmast igawesesse surma põrgu-hauda, kus sind piinatakse ja waewatakse. Teed sa seda ja käänad end Jumala poole, siis saab tema end sinu poole käänama, igawese nuhtluse sinult wõtma ja ajaliku nuhtluse läbi sind enese poole tõmbama“ jne.
Kui kurjategija oli kahetsenud, pihtinud, püha õhtu-sööma-aega saanud, ja kui timukas teda kinni köitis ja end walmis oli seadnud teda surmale wiima, siis ütles kirikuõpetaja:
„Ära ehmata mitte nendesinaste ajalikkude paelte pärast, waid tröösti end Jesusest Kristusest, sinu Issandast, kes kõige maailma ja sinu pattude pärast nagu kõige kurjem kurjategija seotud oli ning sind lunastas, et sind mitte pimeduse ja kuradi ahelatega ei köidetaks, waid et sa tema riigis waba ning wallali oleksid“ jne.
Kui kurjategija oli wangikojast wälja wiidud ja kaagile rahwa ette seatud, kus teda surma pidi pandama, siis ütles kaasa tulnud kirikuõpetaja: